Главная / Образование / Вопросительные местоимения в английском языке с транскрипцией и примерами

Вопросительные местоимения в английском языке с транскрипцией и примерами

Вопросительные местоимения в английском языке, как и в любом другом, выполняют функцию подлежащих или дополнений в вопросительных предложениях. В любом языке, в том числе и в английском, без них невозможно было бы спросить о чем-либо, попросить какую-то информацию, поинтересоваться. В этой статье будут рассмотрены все существующие и активно использующиеся вопросительные местоимения в английском языке с транскрипцией.

Who — [hu:] — кто?

В английском языке местоимения могут существовать в трех падежах: именительном, объектном и притяжательном. Именительный падеж ничем не отличается от русского, является подлежащим в предложении и обладает набором всех соответствующих функций. Объектный падеж соответствует всем косвенным падежам русского языка. Притяжательный падеж отвечает на вопрос «Чей?» и может быть выражен предлогом of.

Who — это вопросительное местоимение в английском языке, стоящее в именительном падеже и обозначающее любое одушевленное лицо. Условно принято считать, что who — кто? — соответствует форме третьего лица единственного или множественного (в зависимости от контекста) числа. Глагол, следующий после него, спрягается соответствующим образом. Вот несколько примеров вопросительного местоимения в английском языке:

Пример Перевод
Who is this man? Кто этот человек?
Who are those people? Кто эти люди?
Who invented this machine? Кто изобрел эту машину?

На примерах ясно видно, что английское who? полностью соответствует русскому «кто?».

Whom — [hu:m] — кого? Кому? Кем? О ком?

Whom — это то же местоимение who, но употребленное в форме объектного падежа. Лучший способ понять, как работает это вопросительное местоимение в английском языке — взглянуть на примеры его употребления.

Пример Перевод
Whom have you seen there? Кого вы там видели?
Whom has she sent her mail? Кому она отправила свое письмо?
Whom is this song writen by? Кем написана эта песня?
Whom was this story about? О ком была эта история?

С запоминанием, переводом или произношением вопросительных местоимений в английском языке у русскоговорящих обычно проблем не бывает, а вот с употреблением они вполне могут возникнуть. Если использование местоимения whom вызывает трудности и кажется непонятным, его вполне можно заменить вариантом who. Дело в том, что английский язык стремится к лаконичности, и громоздкие слова уступают место более ходовым аналогам.

Whose — [hu:z] — чей? Чья? Чье? Чьи?

Как уже было сказано выше, у английских местоимений существует притяжательный падеж. Whose — его наиболее часто употребляемый в вопросах пример. В предложении его можно использовать, например, следующим образом:

Пример Перевод
Whose is this tie? Чей это галстук?
Whose is this cute little dog? Чья это милая маленькая собачка?
Whose is this apple? Чье это яблоко?
Whose are those children? Чьи это дети?

Немаловажный факт о местоимении whose, который, вне всяких сомнений, порадует русскоговорящих, заключается в следующем: это слово не относится к какому-то определенному роду или числу и не изменяется по падежам.

What — [wa:t] или [wo:t] — что?

What — это вопросительное местоимение английского языка, соответствующее форме именительного и всех косвенных падежей для неодушевленных предметов или явлений. Также, как и предыдущее местоимение, это не изменяется по родам и числам. Глаголы, употребляющиеся после него, принято использовать в форме третьего лица единственного числа. Вот несколько примеров использования этого вопросительного местоимения в английском языке в предложении:

Пример Перевод
What are you diong right now? Что ты делаешь прямо сейчас?
What is this song about? О чем эта песня?
What have you given to him when he was here? Что ты отдал ему, когда он был здесь?
What is the matter? В чем дело?

Как показывают примеры, вопросительное местоимение what в данном значении полностью заменяет русское «Что?» и любые его падежные формы.

What — какой? Который?

При помощи этого вопросительного местоимения также можно выразить вопрос о виде, сорте чего-либо, поинтересоваться вполне конкретно. Вот несколько примеров, которые позволят быстро разобраться, как это работает в английском языке:

Пример Перевод
What color would you like to see on the walls of your own room: yellow or green? Какой цвет вам хотелось бы видеть на стенах своей комнаты: желтый или зеленый?
What animal does she prefer: a dog or a cat? Какое животное нравится ей больше (она предпочитает): собака или кошка?
What present have you prepared for your best friend? Какой подарок ты приготовил для своего лучшего друга?
What option would you choose: to live forever or to find a true love? Который из этих вариантов ты бы выбрал: жить вечно или найти настоящую любовь?
You should ask her, what kind of movies does she like, and then invite her to a movie theatre. Тебе стоит спросить ее, какие фильмы ей нравятся, а затем пригласить ее в кинотеатр.

Как показывают примеры, использование what в значении «который» требует после себя определенный выбор для отвечающего. Вопрос такого типа чаще всего ставится на противопоставлении двух или более вариантов. Тем не менее он может быть и общим, как в третьем или пятом примере, когда речь шла, соответственно, о подарке и о любимом жанре кино.

Источник: bisbroker.ru